Celebrating living heritage, honouring the past: National Aboriginal Day

Categories: 

by: 

Kate Aley

Logo of the First Nations tribe in the Municipality of Pontiac.

June 21 is Canada's National Aboriginal Day (NAD), created to recognize the history, culture and contributions of First Nations, Inuit and Métis peoples. According to the Indigenous and Northern Affairs page of Canada.ca website, the Canadian Constitution recognizes these three groups as Aboriginal peoples, also known as Indigenous Peoples.

Pontiac 2020.ca asked Quyon's Garry Belair, Chief White Owl, now in his fifth year of leadership of the Pontiac Algonkin Outaouais tribe, to explain the significance of the day.


Garry Belair, Chief White Owl with two moose-hide drums

P2020.ca: What does NAD symbolize?

Garry Belair: It was created to recognize the First Nations' contributions to this country and all that indigenous people did for Canada. 

P2020.ca: Why isn't NAD more widely known?

GB: It was something kept hush-hush for a long time. Before 1996, people weren't declaring themselves to be aboriginal [if they lived] off reserve. You weren't talking about it. It's just that there was a bad reputation about native people. Other people in Canada used to think of them as people on welfare, abusing the system, free-loading on the government.


The feather is a deeply siginificant symbol for First Nations.

P2020.ca: What has changed?

GB: Now with the revelations from the Truth and Reconciliation Commission (TRC), we know what happened to the native people [in an attempt] to abolish them. They recognize it more, the rights of native people. The [findings from] the TRC were a big part of the recognition of the native people. Now a lot of people are going to the "red road", that's what we call it, seeking spiritual guidance from the First Nations culture. People are really seeking it [...] both non-native people and native people [who don't know about their native background]. We've been doing a lot of research, [making] family trees. People want to find out their roots, it's something to be proud of now.


Beautiful skies for the summer solstice

P2020.ca: Personally, how do you see Aboriginal Day?

GB: It's a day of thinking about our elders, thanking them for what they did for us and for what we have today. It's also a way to say thank you to the greater spirits for what they have given us. The 21st of June is the longest day of the year; that's why they gave us that day [for the NAD], because we always used to use that day for our celebrations.

Today there will be a spiritual ceremony on Victoria Island. There's always a big ceremony there, every different tribe comes to celebrate in their own way; smudging, drumming to celebrate that day. We thank Mother Earth and Father sun, because we are grateful for what they've given us.

Nos autres nouvelles / Our other News

Can we Talk?

Categories: 

by: 

Sheila McCrindle

Given the importance of resident engagement in civic life, I was saddened to read Lynne Lavery’s article in this week’s Pontiac Journal.  Residents have been expressing concern that articles in the Journal relating to the Municipality of Pontiac have showed a bias in favour of the current Mayor.

La mairesse de Pontiac: Informer le public de manière efficace et conforme avec un délai raisonnable est une «courtoisie» non pas une obligation

Categories: 

by: 

Thomas Soulière

Lorsque ce fût signalé à la mairesse dans un autre courriel ; que le code municipal stipulait qu'un avis public devait être donné au moins 8 jours avant la réunion, tandis que l’avis affiché sur le site Web de la municipalité a été publié seulement un jour avant la réunion, la mairesse Labadie a répondu, «Le site Web n'est pas un avis public légal. C'est une courtoisie.»

CARNAVAL DU PONTIAC: 25, 26 ET 27 JANVIER 2019

Categories: 

Vendredi 25 janvier à partir de 18h30 au centre communautaire: Concours de talents amateur et de lip-synch.

Vous aimez danser, chanter ou vous avez un talent caché, venez participer et vous amuser dans ce concours d’amateur pour tous âges. Prix de participation.


Samedi 26 janvier : Activité intérieure (Centre communautaire, 2024 route 148)

9h-11h déjeuner hivernal (levée de fonds Cercle Socio-culturel de Luskville) et une vente d’artisanat.
Coût: 3$/enfant, 7$/adulte. PMP organise un bricolage sur le thème de l’hiver et des jeux de société pour les enfants.
12h-16h Tournoi de sac de sable. Levée de fonds pour la Ligue de sac de sable de Luskville. Coût: 2$/enfant, 4$/adulte.
17h-Souper spaghetti familial (levée de fonds 6e année), tirage 50-50 et soirée dansante, bar sur place.


Dimanche 27 janvier : Activité extérieure (Patinoire Parc Récréatif, 3206 route 148.)

9h-16H - Patinage, hockey, glissade, raquettes, ski de fond, tour de traîneau tiré par des chevaux, peinture sur neige, concours de bûcheron, cours de zumba et plus!
* Nouveauté: une tour d'escalade et des concours de fabrication de bonhomme de neige et de la plus belle tuque décorée !!


Si vous souhaitez participer dans notre carnaval, contactez-nous, nous recherchons des bénévoles Info@gajluskville.com


CARNAVAL DE LEGO

PMP est heureux de participer au carnaval d’hiver de GAJ ! Venez construire avec nous une création hivernale! (Lego, Duplo et MégaBlocks fournis par PMP)
Date: Le dimanche, 27 janvier de 4:00-5:00pm
Âges visés: MégaBlock et Duplo pour les 2 et 3 ans Lego pour les 4 ans et plus.
(Les enfants de 4 ans et moins doivent être supervisé par un parent.)
Endroit:Centre communautaire de Luskville, (2024 route 148)
Coût: 2$

Pages