Evénements/Events

Evénements dans la municipalité de Pontiac - Events in the Municipality of Pontiac

Consultation publique prébudgétaire ce soir - Pre-budget public consultation tonight

Categories: 

by: 

Thomas Soulière

Il y aura une consultation publique prébudgétaire tenue ce soir au Centre communautaire de Luskville situé au 2024 route 148 à 19h30.

Le maire et le conseil de la Municipalité de Pontiac invitent les contribuables à prendre part dans le processus budgétaire 2014 pour recevoir et partager des informations pertinentes.

Le budget 2014 pour la Municipalité de Pontiac sera adopté lors de la réunion du Conseil régulière le 14 Janvier 2014.


There will be a pre-budget public consultation held tonight at the Luskville Community Centre located at 2024 Highway 148 at 7:30pm.

The Mayor and Council of the Municipality of Pontiac invite ratepayers to take part in the 2014 budget process to recieve and share relevant information.

The 2014 Budget for the Municipality of Pontiac will be adopted at the regularly scheduled Council meeting on January 14th, 2014.

Santa Claus Parade Brings Christmas Cheer to the Municipality of Pontiac

Categories: 

by: 

Thomas Soulière

The bone-snapping cold temperatures last Saturday night could not put a chill on the Municipality of Pontiac’s annual Santa Claus Parade held in the Quyon sector, as a very warm and jolly Saint Nick brought joy to all the little hearts that came out to meet him.

Helping to guide Santa along the parade route were the brave firefighters of the Pontiac Fire Department, who handed out treats to everyone along the parade route, while making sure the path was clear for Santa.  As the fire trucks blew their sirens and their flashing lights brightened up nearby buildings, a group of local organizations and residents followed with beautifully decorated floats, cheerfully waving at the crowds.

More Pictures inside...

Le Défilé du père Noël dans la municipalité de Pontiac Santa Claus Parade

Categories: 

by: 

Thomas Soulière

Le Père Noël vient dans le Pontiac! Demain, samedi 14 décembre,  le Père Noël sera à Quyon à visiter avec les enfants et boire un chocolat chaud, alors venez avec toute la famille et vous joindre aux festivités et profiter d'une merveilleuse tradition locale.

Le défilé débutera à environ 18 heures à l'école primaire Onslow, situé au 850 rue Clarendon dans le secteur Quyon dans la municipalité de Pontiac. Le Père Noël défileront sur ​​la rue Clarendon au centre-ville de Quyon, puis continueront sur la rue Ferry. Là, le défilé se poursuivra sur la rue Ferry jusqu'à la stationnement du Club Lions, où les enfants de tous âges pourront rencontrer le Père Noël et profiter du bon chocolat chaud.

Le défilé du Père Noël devient plus grand chaque année et cette année promet d'être encore plus grand. Alors habiller la famille chaudement et venez nous voir à Quyon demain et accueillir le Père Noël lorsqu'il visite la municipalité de Pontiac!

Carte de la Route du défilé  LIEN RÉPARÉ


Santa’s coming to Pontiac!  Tomorrow, Saturday December 14th Santa will be in Quyon to meet the kids and have some hot chocolate, so come out with the whole family and join in the festivities and enjoy a wonderful local tradition.

The parade will begin at around 6pm at the Onslow Elementary School, located at 850 Clarendon street in the Quyon sector in the Municipality of Pontiac.  Santa and the rest of the floats, will make their way down Clarendon street, through downtown Quyon all the way to Ferry street.  There, the parade will continue down Ferry street to the Lions Hall parking lot, where children of all ages can meet Santa and have some hot chocolate.

Santa’s parade has been getting bigger and better each year and this year promises to be even better.  So bundle up the family and come on down to Quyon tomorrow and cheer on Santa as he Visits the Municipality of Pontiac!

Parade Location and Route LINK FIXED

Un bel honneur pour Edmond Leblanc

Categories: 

Avec son éternel sourire aux lèvres, Edmond Leblanc a reçu fièrement les félicitations de ses amis du secteur d'Aylmer en obtenant le prix Denis Foran, hommage aux bâtisseurs dans le secteur d'Aylmer.

Bénévole depuis plusieurs décennies, Edmond Leblanc est une figure connue de la communauté du secteur d'Aylmer pour son travail auprès de la Société St-Vincent-de-Paul, entre autres.

CONCERT DE NOËL - CHRISTMAS CONCERT

Categories: 

Bulletin de Pontiac

CHORALE DE LUSKVILLE ... CONCERT DE NOËL
À l’Église St-Dominique, chemin du Village à Luskville le 8 décembre 2013 à 14h00 – Gratuit - Denrées non-périssables seraient grandement appréciées.


Bulletin of Pontiac

LUSKVILLE CHOIR ... CHRISTMAS CONCERT
On December 8th, 2013 at 2pm at St-Dominic's Church in Luskville on du Village road – Free of charge - Non-perishable foods would be greatly appreciated.

LE DÉFILÉ DU PÈRE NOËL DE GATINEAU - GATINEAU SANTA CLAUS PARADE

Categories: 

Le Défilé du père Noël s’avère une tradition qui gagne en popularité! Venez vous amuser en famille. Joignez-vous à la foule venant des quatres coins de la région. Départ à 19 h du coin des rues Front et Principale du secteur Vieux Aylmer de Gatineau.


A tradition growing in popularity, the Santa Claus parade attracts crowds from across the region. Come share in family fun. Departure at 7 pm from the corner of Front and Principale in the old Aylmer sector of Gatineau.

Shawville Pontiacs square off against Stittsville Royals at home tonight

Categories: 

by: 

Thomas Soulière

The Pontiacs are returning home tonight to face off against the Stittsville Royals in Shawville at 8pm after coming away from a 5-3 upset against the Golden Knights last night at the Barbara Ann Scott Arena in Ottawa.

Ottawa West took an early lead ten seconds into the game in what quickly became a back and forth battle.  Shawville came back when Danick Genest drove home a rebound from Matt Labrosse, but the Knights quickly retook the lead adding 2 goals to finish off the 1st period up 3-1 over the Pontiacs.

The 2nd period continued unchanged until Matt Labrosse,...

Fundraiser for paralyzed Shawville hockey player

Categories: 

A freak on-ice accident has left a Shawville Pontiacs hockey player paralyzed from the neck down.

Brett Nugent, 19, suffered a devastating spinal cord injury after crashing head-first into the boards in a collision with a Perth Blue Wings player during a game on Oct. 27.

Brett has already had two surgeries, and doctors say it’s too early for a long term prognosis...

Sortez tuques, foulards et mitaines, le Père Noël descend à Gatineau!

Categories: 

Gatineau, le 13 novembre 2013. – Petits et grands se réjouiront de savoir que le père Noël arrivera dans le secteur d'Aylmer pour son traditionnel défilé sur la rue Principale le vendredi 29 novembre prochain. Cette activité gratuite est organisée par la Corporation du défilé du père Noël de Gatineau en collaboration avec la Ville de Gatineau.

Aylmer se souvient

Categories: 

Des centaines de personnes ont pris place autour du cénotaphe du parc Commémoratif, ce monument élevé pour honorer la mémoire de ceux qui sont tombés au combat. Malgré la neige fondante et le vent, ils sont demeurés debout tout au long de la cérémonie. Les dignitaires se sont succédé pour déposer une couronne florale au son des cornemuses.

VENTE DE PÂTISSERIES ET ARTISANATS DE NOËL - 5TH ANNUAL CHRISTMAS CRAFT AND BAKE SALE

Categories: 

Samedi 9 nov. 2013, 9h00 à 14h00 à l’école Onslow, 850 rue Clarendon, Quyon. Artisans locaux, produits divers, pâtisseries maison, léger goûter servi.

Contactez Stacy au (819) 458-3657 stacyjohnston30@hotmail.com pour réserver une table.

Campagne de financement pour le comité de parents de l’école Onslow


Bulletin of Pontiac

Sat. Nov 9th, 9am - 2pm, Onslow Elementary, 850 Clarendon St. Quyon. Showcasing local artisans, various local services, Home Baking, Light lunch served.

To reserve a table contact Stacy at stacyjohnston30@hotmail.com or (819) 458-3657.

Fundraising activity for Onslow Home and School Association
 

AVIS PUBLIC - endroits de votation - scrutin du 3 novembre 2013

Categories: 

Voici les endroits de votation pour le scrutin du 3 novembre 2013.
À noter que les endroits de votation n’ont pas changé sauf pour la division du quartier 1 qui a maintenant une section de vote à Luskville, soit à l’est du chemin Kennedy (inclus).

PUBLIC NOTICE - polling locations for the upcoming elections on November 3, 2013

Categories: 

The following indicates the polling locations for the upcoming elections on November 3, 2013. Please note that these locations have not changed, with the exception of the division of ward 1 which now has a polling division in Luskville, that is, East of Kennedy road (Kennedy included).

Danse d'Halloween et Noël pour adolescent

Categories: 

Parents bénévoles seront sur place pour la surveillance.  Pas de sortie à l'extérieur, sauf pour la retour à la maison.  Une cantine sera offerte.

Pour les jeunes de la 6ième jusqu'à moins de 18 ans.  (Carte d'indetité obliqatoire)

Le vendredi 1er november et 6 decembre de 19h00 à 22h00 au Centre communautaire de Luskville.  Coût: 2$ par personne.

Danse Halloween: Prix pour le meilleur costume !!

Halloween and Christmas Dance for Teenagers

Categories: 

Volunteer parents will be present for supervision.  No exit outside the hall unless for departure.  A canteen will be available.

For youth Grade 6 to less than 18 yrs old.  (ID card required)

On Friday November 1st and December 6th from 7:00 - 10:00pm at the Luskville Community Center.  Cost: $2 per person.

Holloween dance: Prize for Best Costume!!!

UPDATED: All-Candidates Meeting Wards 4, 5 & 6

Categories: 

by: 

Thomas Soulière

UPDATED: Questions from the public >

The second of two All Candidates Meetings took place last Sunday at the Luskville Community Centre for candidates running in wards 4, 5 and 6.

The candidates representing Ward 4 were incumbent councilor Inès Pontiroli and newcomer James Eggleton; for Ward 5, incumbent Brian Middlemiss and newcomer Pierre Gervais; and in ward 6 veteran councilor Bill Twolan.  Incumbent councilor Jean Amyotte did not participate.

Question 4: As councilor for the Municipality of Pontiac what is the first thing you would immediately begin to change?

Categories: 

 

Inès Pontiroli  (Ward 4)

During the last mandate I noticed that it happened that we lost sight of the projects that were underway because there is a lot of moving pieces happening in the Municipality. 

I would like to see is implementation of a Project Management System which will track all the projects that are underway.  We’ll be able to see exactly what the status is, what are the issues going on with each of the projects, have a bit of control of the costs and the risk management aspect of it.

Question 3: As councilor for the Municipality of Pontiac how do you intend to communicate with and inform the community about the decisions that you make?

Categories: 

 

Pierre Gervais (Ward 5)

As stated earlier, my number one priority is to provide a voice to the residents and ensure that there issues are brought to council.  Just as important is communicating back to them the final outcome.

Question 2: As Councilor for the Municipality of Pontiac in what ways would you encourage and support economic growth in the area?

Categories: 

 

Bill Twolan (Ward 6)

First of all, to encourage economic growth and development would be to encourage new businesses to set up in the Pontiac.  It’s very difficult right now with the way its set up for commercial property; there’s some in Quyon, there’s a little patch here, and a little patch there.  What we need is an industrial park in the east end, closer to the nucleus of Gatineau and Ottawa.  This is very important also for our population - our young people - to get jobs and find long-term employment.

All-Candidates Meeting Wards 4, 5 & 6 — Opening Statements

Categories: 

 

James Eggleton (Ward 4)

Hello everyone, my name is James Eggleton.  I’m here to represent Ward number 4. 

It’s been since ’79 that I’ve been coming to this area and I think it’s an absolute gem.  It reminds me of my youth.  I always lived in Québec, my family took off to Ontario.  I seemed to be the only one to really appreciate the culture that comes with Québec.

La ferme Lavender Ridge de Luskville présentera quelques vins, produits comestibles au Casino du Lac-Leamy

Categories: 

Les épicuriens et gastronomes sont conviés au 17e salon de la gastronomie, des vins et des spiritueux de Gatineau, le Rendez-vous des saveurs du Casino du Lac-Leamy du 18 au 20 octobre.

La ferme Lavender Ridge de Luskville, mieux connue pour ses produits de beauté à base de lavande, présentera quelques vins de son cru.

En plus des vins, Lavender Ridge propose des produits comestibles faits de ...

200th Anniversary of Chief Tecumseh

Categories: 

October 5 was the anniversary of the Battle of the Thames in southern Ontario.  During the battle the great Shawnee Chief Tecumseh was killed, trying to repel an American invasion into Canada.  He was a truly great warrior, leader and spokesperson for First Nations people during the early part of the nineteenth century. He died defending our country.

To learn more about this forgotten figure click on the link below:

http://allangregg.com/tecumseh/

 

All-Candidates Meetings

Categories: 

Mark your calendars for Saturday October 12 and Sunday October 20.

Did you know that 2013 is the year of the voter?

To provide an opportunity to citizens of the Municipality of Pontiac to know more about the candidates who have put their names forward for positions of mayor and councillors, all-candidates meetings are currently being planned for Saturday October 12 and Sunday October 20, 2013.  The meetings will be organized by members of Action Pontiac, along with other partners.

Take step back in time as you “Savour the Pontiac”

Categories: 

2013 marks the 400th anniversary of Samuel de Champlain’s passage up the Ottawa River in search of navigable waterways and this is being commemorated at the 6th edition of the local producers fair, Savour the Pontiac.

The event will see the Quyon waterfront and Lions Hall transformed into a 17th century marketplace where local business owners, artists, artisans and producers will be dressed in period costumes.

Pages

Subscribe to RSS - Evénements/Events